TRADE|trade policy|public contract · FINANCE|insurance|insurance
- an dáta deiridh a nglacfar le tairiscintí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- an dáta deiridh do thaisceadh tairiscintí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Frist für den Eingang der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote | Frist für die Einreichung der Angebote
- de
- Sainmhíniú spätester Termin für die Einreichung von Angeboten Tagairt Council-DE
- time limit for the receipt of tenders | deadline fixed for the receipt of tenders | time-limit for tendering | time limit for the submission of tenders | time-limit set for the submission of tenders | closing date for submission of tenders | closing date for submission of the bids | bid closing date | time limit for receipt of tenders
- en
- Sainmhíniú "date by which a tender must have been received by the contracting authority in order to be considered in a procurement procedure" Tagairt Council-EN
- date limite fixée pour la réception des offres | date de clôture des offres | date limite de réception des offres | délai de réception des offres | délai pour la présentation des soumissions
- fr
- Sainmhíniú dans le cadre d'une procédure de passation de marché public, délai dans lequel/date limite à laquelle les offres doivent être soumises au pouvoir adjudicateur pour pouvoir être examinées Tagairt "Conseil-FR, d'après la directive 2014/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur la passation des marchés publics et abrogeant la directive 2004/18/CE, CELEX:32014L0024/FR"